演出中
中国改革报、改革网记者袁小峰 5月5日上午9时许,上海东方艺术中心迎来了黑龙江省歌舞剧院交响乐团一行90多人的演奏家们,他们10点钟将在这里登台演奏世界经典——拉赫玛诺夫交响乐。
9点多,熙熙攘攘,如期而至的数千名上海观众陆续入座,带着期许来欣赏这场演奏极具挑战性的世界经典音乐会。10时,指挥家焦飞虎挥动指挥棒,音乐响起。数千名观众们深深被音乐吸引,可当第一场第三乐章结束时,观众再也按捺不住激情,全场报以雷声般的掌声。为时两个多小时的演奏音乐会,在长达5分钟的掌声中结束。
据了解,黑龙江省歌舞剧院交响乐团组建于1970年,是一支历史悠久、闻名遐迩的国有职业乐团。乐团现为双管编制,有74名职业演奏员、20余名签约演奏员,演奏风格雄浑而富于朝气。该交响乐团先后演奏并储备了大量不同时期、不同流派、不同风格、不同民族的经典音乐作品,亦与众多中外著名的指挥家、演奏家、歌唱家有过密切的合作:如李德伦、黄晓同、严良堃、陈夑阳、卞祖善、王钧时、姜金一、俞丽拿、盛中国、斯特恩[德]、斯图亚特.桑基[美]、阿米尔[美]、马葆龄[美]、萨曲[西班牙]、张培豫[奥]、洪侠、龙希、杨晓宇、郎朗等。这个乐团还曾多次代表国家赴境外演出,足迹遍及日本、俄罗斯、土耳其、阿尔及利亚、香港等国家和地区。由其参与演出的歌剧《图兰朵》、《茶花女》,大型原创歌舞《中华吟》,京剧《赵一曼》、《杜鹃山》,以及大型交响音乐会《黑土之声》和一年一度的新年音乐会等保留作品,都给专家和观众留下了深刻的印象。
黑龙江省歌舞剧院交响乐团此次演奏的“聆听大师--拉赫玛尼诺夫”音乐会中的《第一交响曲》首演于1896年3月28日圣彼得堡,由于格拉祖诺夫的醉酒指挥造成了演出的彻底失败。作曲家拉赫玛尼诺夫因舆论对作品压倒性的恶评而精神崩溃,患上了抑郁症。恐怕这次重创不堪回首,拉赫玛尼诺夫的后半生曾将许多自己的作品进行改编,但对《第一交响曲》却再未改动过。然而他对这首作品的执念却透露在了晚年最后一首交响体裁作品《交响舞曲》中,曲中反复出现他在《第一交响曲》中运用的主题。其中或许既蕴含了对自己职业生涯中最大的滑铁卢的感怀,又包含对自己宽容的回顾。
演出中
《交响舞曲》则是一部三乐章、交响体裁的作品。完成于1940至1941年间,是拉赫玛尼诺夫最后一部杰作,集成了作曲家最擅长的众多元素——舞曲、宗教颂歌以及粗旷的俄国传统曲风等等,具有卓越的艺术价值。
在东方艺术中心音乐厅中,上海一位著名音乐栏目主持人向黑龙江歌舞剧院院长黄小枫说:“演出很成功,这只乐团实力太强大了。我多次参加交响音乐会,像这么高强度难度的曲子,是我第一次见证到最棒的,很完美!”。黄小枫院长说:“这是我们歌舞剧院交响团全面深化文化体制改革的结果,也得益于省文化厅领导的大力支持,无论是人才,还是曲目,我们都大胆引进,演绎世界一流曲目,走向更大舞台。”
谢幕后的合影
采访中,著名指挥家焦飞虎说,我们这场演出中涵盖了两首俄罗斯作曲家拉赫玛尼诺夫的交响曲。对任何一个交响乐团来说这种组合都是非常具有挑战性的,无论是从技术上来说还是从体力上。在古典乐领域里面我们都知道,俄罗斯作曲家的很多大交响作品在技巧难度上是比很多德国作曲家的大型交响曲要高的,拉赫玛尼诺夫和柴可夫斯基的作品在其中尤其具有代表性。所以我们能看到目前在国际上,都很少有乐团敢于演奏这样的,由两首拉氏交响曲搭配在一起的音乐会,通常都是一首大型交响曲和一首协奏曲,这样的话协奏曲中独奏家的演绎就可以分摊一部分乐团的难度和重量。但我们这场音乐会则选择了两首拉赫玛尼诺夫非常具有代表性的大型交响曲。所以这场音乐会从计划起就一直是我们的一个非常严峻的挑战,很高兴我们乐团完成得很出色,上海的观众们也对我们的音乐会反响不错,我们非常开心。
焦飞虎介绍,下半场的拉赫玛尼诺夫《交响舞曲》是一首非常著名、非常动听的曲子,同时它的节奏技术含量非常高,而且具有深厚的思想内涵。捕捉它的这种音乐脉搏、音乐的精神气质是很有难度的一件事——如果只按照原乐谱标注的节奏型来处理就会显得非常枯燥,所以需要指挥在处理作品的时候做适时地调整。但是如果中间的速度变化处理过多,整个音乐又会缺乏整体感。所以演奏拉赫玛尼诺夫的作品就需要一种“鸟瞰”的角度,既能在细节上满足乐团演奏的需要,又能纵观整部作品的脉络和精神气质,把它处理得一脉相通、张弛有度,在矛盾中找到一种平衡。我也很高兴我们黑龙江省交响乐团的演奏家们能够理解这部作品,我们的合作非常默契,这点非常难得。
焦飞虎介绍,这场音乐会的开场作品——拉赫玛尼诺夫《第一交响曲》的挑战性在于,它在古典音乐史上一直是一首被人遗弃的,甚至是为人所不解的、排斥的、晦涩难懂的作品。从它的首演开始就命途多舛,以至于很少被后人演奏。但演奏这首作品一直是我的一个夙愿,我的恩师罗日杰斯特文斯基曾经将这部作品做了一些配器的调整和基于曲式逻辑的删节,并与BBC交响乐团等乐团合作演奏过。它的这个改编版本使得这部作品更加的紧凑、合理,音乐形象也更加的丰满。我们这次演奏的就是这个版本,这也应该是这个作品这个版本在中国的首演。算是致敬我的“音乐之父”拉赫玛尼诺夫,也致敬我敬爱的恩师罗日杰斯特文斯基。